LA LOTTA CONTRO LA MENZOGNA

 

mercoledì, 21 febbraio 2018

LA LOTTA CONTRO LA MENZOGNA

La verità deve essere detta per trarne determinate conclusioni circa il proprio comportamento. Queste parole si leggono nelle famose Cinque difficoltà per chi scrive la verità, di Brecht: un breve messaggio diffuso clandestinamente nella Germania nazista del 1934, e rivolto al popolo tedesco, ma soprattutto agli intellettuali, agli scrittori del suo paese e a quelli di tutto il mondo. Chi ai nostri giorni intende combattere la menzogna e l’ignoranza e vuole scrivere la verità ha da superare almeno cinque difficoltà. Deve avere il coraggio di scrivere la verità, benché ovunque essa venga soffocata; l’accortezza di riconoscerla, benché ovunque essa venga travisata; l’arte di renderla maneggevole come un’arma; il giudizio di scegliere coloro nelle cui mani essa diventa efficace; la scaltrezza di propagarla tra questi. Ciò che Brecht diceva allora si riferiva alla situazione in cui veniva a trovarsi lo scrittore o l’uomo di teatro sotto il fascismo o anche in un regime democratico borghese. Con le sue opere nel periodo dell’emigrazione: Danimarca, Cecoslovacchia, Svezia, Stati Uniti e altri posti, Brecht cercò di superare queste difficoltà e di compiere quello che riteneva il dovere fondamentale dell’intellettuale: La lotta contro la menzogna. (Ricordo da un racconto di Therios).

 ADDIO ALLA SIBERIA

Qui ho trovato asilo, un tetto,                                        Nella pelliccia candida smossa dal vento
Pane e una stretta di mano,                                           Tra la foresta e le cupe miniere
Qui ho avuto                                                                  Con l'occhio scintillante nella notte buia
Compagni amati. A questa terra                                    S'erge l'Ural. Addio, Siberia! Addio.
Devo la vita, il mio passo sereno.                                 Terra guerriera e dolce! Sulle onde ghiacciate
Quando vi giunsi umiliato,                                            Che l'oceano ti porta, tu riposa
Ferito al primo scontro (e credevo                                La fronte, come su un cavallo
D'esser stato colpito alla testa,                                      Schiumante e bianco. Il tuo destriero
Non sapevo che invece il cuore                                      S'esalta ai tropici. Eccoti protesa
M 'avevano trafitto), questa terra                                  Pronta a forare il tempo, a superare
Con acque limpide mi lavò gli occhi stanchi,               Tutte le rovine ammucchiate.
Con sali generosi mi saturò le ossa,                                          Noi che partiamo pel cambiamento,
Col balsamo dei pini la forza,                                                   Per la libertà di un piccolo paese,
E mi bruciò le vanità più antiche.                                             Spaventeremo i nemici gridando:
Questa terra mi ha ridato l 'anima                                           “Siberia!”. E nel cuore
Del combattente che rifiuta la morte                                         Di un paese ferito porteremo
che al fronte lotta per la vita piena.                                           La calda carezza del grido: “Polonia!”
                                                                                                   Così si uniranno nella vittoria,
                                                                                                   In un sol canto di gioia, Siberia
                                                                                                   E Polonia, Polonia
                                                                                                   E Siberia!
                                                                          -Lucjan Szenwald-

Vedi: ESTINTO RISORTO (13 Febbraio 2018)


Commenti

Post popolari in questo blog

PALESTINESI GENOCIDIATI (RACCOLTA DI POESIE)

ATOMICHE CAFFE' SOSPESO (RACCOLTA DI POESIE)

IL BICEFALO E LE DIMENTICANZE TRA LE RIGHE